第14章 东山经(2)[第2页/共2页]
①榑木:即扶桑,神话传说中的神木,叶似桑树叶,长数千丈,粗二十围,两两同根生,更相依倚,而太阳就是从这里升起的。
当代人用玉器祭奠神的专称。
又南水行七百里,曰中父之山,无草木,多沙。
①鱼:即鳅鱼,也写成鱼,长得像鳝鱼,长约三四寸,扁尾巴,青玄色,没有鳞甲而微有黏液。常潜居河湖池沼水田的泥土中,以是俗称泥鳅或泥。②疣:一种小肉瘤,即长在人体皮肤上的小疙瘩,俗称瘊子。
东方第三列山系的首坐山,是尸胡山,从山上向北能够瞥见山,山上有丰富的金属矿物和玉石,山下有富强的酸枣树。山中有一种野兽,长得像麋鹿却长着鱼一样的眼睛,叫作妴胡,它收回的叫声便是本身称呼的读音。
又东北二百里,曰剡山,多金玉。有兽焉,其状如彘而人面。黄身而赤尾,其名曰合窳,其音如婴儿,是兽也,食人,亦食虫蛇,见则天下大水。
【注释】
【译文】
总计东方第二列山系的首尾,自空桑山起到山止,一共十七座山,路过六千六百四十里。诸山山神的形貌都是野兽的身子人的面孔,并且头上戴着觡角。祭奠山神:在毛物顶用一只鸡献祭,在祀神的玉器顶用一块玉璧献祭后埋上天下。
①鲋:即鲫鱼,体侧扁,后背青褐色,腹部银灰色,肉味鲜美。②蘪芜:就是蘼芜,一种香草,叶子像当归草的叶子,气味像白芷草的香气。据前人讲,因为它的茎叶靡弱而庞杂,以是如许叫。③:同“屁”。
【原文】
【原文】
【原文】
再向东南二百里,是子桐山。子桐水从这座山发源,然后向西流入余如泽。水中发展着很多鱼,形状与普通的鱼类似却长着禽鸟翅膀,出入水中时闪闪发光,收回的声音如同鸳鸯鸣叫,一呈现天下就会产生大水灾。
【注释】
再向南行九百里水路,是踇隅山,山上有富强的花草树木,有丰富的金属矿物和玉石,另有很多赭石。山中有一种野兽,长得像普通的牛却长着马一样的尾巴,叫作精精,它收回的叫声便是本身称呼的读音。
【原文】
东方第四列山系的首坐山,叫北号山,耸峙在北海边上。山中有一种树木,长得像浅显的杨树,开红色花朵,果实与枣子类似但没有核,味道是酸中带甜,吃了它就能令人不得疟疾病。食水从这座山发源,然后向东北流入大海。山中有一种野兽,长得像狼,长着红脑袋和老鼠一样的眼睛,收回的声音如同小猪叫,叫作猲狙,是能吃人的。山中另有一种禽鸟,长得像浅显的鸡却长着白脑袋,老鼠一样的前爪和老虎一样的后爪,叫作鬿雀,也是能吃人的。
【译文】
又东次四经之首,曰北号之山,临于北海。有木焉,其状如杨,赤华,实在如枣而无核,其味酸甘,食之不疟。食水出焉,而东北流注于海。有兽焉,其状如狼,赤首鼠目,其音如豚,名曰猲狙,是食人。有鸟焉,其状如鸡而白首,鼠足而虎爪,其名曰鬿雀,亦食人。
【原文】
【原文】
【译文】
又南五百里,曰山,南临水,东望湖泽,有兽焉,其状如马,而羊目、四角、牛尾,其音如嗥狗,其名曰峳峳。见则其国多狡客。有鸟焉,其状如凫而鼠尾,善登木,其名曰絜,见则其国多疫。
【译文】
【原文】
①牡:鸟兽的雄性。②黍:一种谷物,性黏,籽粒供食用或酿酒。在脱皮今后,北方人称它为黄米。
【原文】
①鳣:通“鳝”。即鳝鱼,俗称黄鳝。②欧:呕吐。
【译文】
凡东次二经之首,自空桑之山至于山,凡十七山,六千六百四十里。其神状皆兽身人面载觡①。其祠:毛用一鸡祈,婴②用一璧瘗。
【译文】
再向南行五百里水路,是诸山,没有花草树木,到处是沙子石头。这座山,周遭一百里,有很多寐鱼。
再向东北二百里,是座剡山,有丰富的金属矿物和玉石。山中有一种野兽,长得像猪倒是人的面孔,黄色的身子上长着红色尾巴,叫作合窳,收回的声音如同婴儿哭泣。这类合窳兽,是吃人的,也吃虫和蛇,一呈现天下就会产生水患。
【译文】
【原文】
【原文】
再向东南二百里,是座钦山,山中有丰富的金属矿物和玉石却没有石头。师水从这座山发源,然后向北流入皋泽,水中有很多鱼,另有很多色采斑斓的贝。山中有一种野兽,长得像小猪却长着大獠牙,叫作当康,它收回的叫声就是本身称呼的读音,一呈现天下就要大歉收。
【原文】
总计东方第四列山系的首尾,自北号山起到太山止,一共八座山,路过一千七百二十里。
再向南行七百里水路,是孟子山,山中的树木大多是梓树和桐树,还发展着富强的桃树和李树,山中的草大多是菌蒲,山中的野兽大多是麋、鹿。这座山,周遭一百里。有条河水从山上流出,叫作碧阳,水中发展着很多鳣和鲔。
【译文】
【译文】