妙笔文学网 - 都市娱乐 - 麦田里的守望者 - 第24节

第24节[第1页/共4页]

“明天见先生。感谢您。”

“顿时好啦”她嚷着答复。“是霍尔顿吗?

我往前门走去的时候他一向跟在我后边;当我按电梯的铃的时候他就站在阿谁混帐的门道里。他甚么也没说只是反复了一遍刚才的话说我是个“非常、非常奇特的孩子”。奇特个屁!随后他就站在门道里等着直比及混帐电梯上来。我这混帐一辈子里等电梯再也没等过这么久的我能对天誓。

“我们能够照顾本身。你快去睡吧”安多里尼先生说。他吻了安多里尼太太一下她跟我说了声再见就到寝室里去了。他们两个老是当着人接吻。

安多里尼先生有一会儿工夫没说话。他起家又拿了块冰搁在酒杯里重新坐了下来。你看得出他正在那边思考。不过我真但愿他这会儿别说下去了有话明天再谈可他正在兴头上。凡是都是如许你越是不想说话对方却越是有兴头越是想跟你展开会商。

他偶然候说话非常调皮。他回身朝着厨房嚷道:“莉莉!咖啡煮好没有?”莉莉是安多里尼太太的奶名。

“你拿了手提箱顿时就回这儿来。我不把门门上。”

“题目出在哪儿?”安多里尼先生问我。“你的英文考得如何?如果你这个作文妙手连英文都考分歧格那我可要顿时开门请你出去了。”

“我不肯意跟你说这话”他说“可我想你一旦弄清楚了本身要往哪儿走你的第一步就应当是在黉舍里勤奋。你非如许做不成。你是个门生――不管情愿也好不肯意也好。你应当爱上学问。并且我想你一旦接受了统统的维纳斯先生和他们的‘口头表达’课的磨练你就会现――”“是文孙先生”我说。他要说的是统统的文孙先生并不是统统的维纳斯先生。可我不该打断他的话。

“哈罗安多里尼太太。”我说着开端站起来可安多里尼先生一把攥住了我的上装把我拉回到原处。老安多里尼太太的头上满是那种卷头的铁夹子也没搽口红甚么的看上去可不太标致。她显得很老。

“或许到了三十岁年纪你坐在某个酒吧间里悔恨每个看上去象是在大学里打过橄榄球的人出去。或者或许你遭到的教诲只够你悔恨一些说‘这是我与他之间的奥妙’的人。或者你最后能够坐在哪家商号的办公室里把一些文件夹朝离你比来的记员扔去。我真不晓得。可你懂不懂我说的意义呢?”

“黉舍教诲还能给你带来别的好处。你受这类教诲到了必然程度就会现本身脑筋的尺寸以及甚么对它合适甚么对它分歧适。过了一个期间你就会内心稀有晓得象你如许尺寸的脑筋应当具有甚么范例的思惟。主如果这能够让你节流很多时候免得你去瞎试一些对你分歧适、不贴切的思惟。你惺僵就会晓得你本身的精确尺寸恰如其分地把你的脑筋武装起来。”

“哈罗安多里尼太大!”

他有好一会儿没再吭声。我不晓得你是否有过这经历不过坐在那边等别人说话眼看着他一个劲儿思考实在很不好受。的确很不好受。我极力不让本身打呵欠。倒不是我内心感觉烦厌――那倒不是――可我俄然困得要命。

“我们两个都挺好。把大衣给我。”他从我手里接过大衣接好。“我还觉得你怀里会抱着个刚出世的娃娃哩。没处所可去。眼睫毛上还沾着雪花。”

这时我们已把长蹋铺好。“就当是在本身家里一样”安多里尼先生说。“我真不晓得你的两条腿往哪搁。”

“我就搁在这儿啦。快吃吧你们两个”她说着把托盘放在茶几大将本来放着的一些空杯子推到一旁。“你母亲好吗霍尔顿?”

我倒了半杯咖啡吃了约莫半块硬得象石头一样的饼。但是老安多里尼先生只是别的给本身调了杯加苏打水的冰威士忌。他还把水掺得很少你看得出来。他如果再不检点很能够变成个酒鬼的。

“好吧。再听我说一分钟的话……我的说话或许不敷抱负可我会在一两天内就这个题目写信给你的。那学习你便能够完整了解了。可现在先听我说吧。”他又开端用心机考起来。接着他说:“我设想你如许骑马瞎跑。将来如果摔下来可不是玩儿的――那是很特别、很可骇的一跤。摔下来的人都感受不到也听不见本身着地。只是一个劲儿往下摔。这全部安排是为哪种人作出的呢?只是为某一类人他们在平生中这一期间或那一期间想要寻觅某种他们本身的环境没法供应的东西。或者寻觅只是他们以为本身的环境没法供应的东西。因而他们停止寻觅。他们乃至在还未真正开端寻觅之前就已停止寻觅。你在听我说吗?”

“嗯――我不晓得。我想他应当如许。我是说我想他应当选他娘舅作演讲题目不该该选他父亲的农庄如果他最感兴趣的是他娘舅的话不过我的意义是很多时候你的确不晓得本身对甚么最感兴趣除非你先谈起一些你并不太感兴趣的事情”我是说偶然候你本身的确作不了主。我的设法是演讲的人如果讲得很风趣很冲动那你就不该该给他打岔。我很喜好人家发言冲动。这很成心机可惜你不熟谙那位教员文孙先生。他偶然真能逼得你疯他跟他阿谁混帐的班。我是说他老教你同一和简化。有些东西底子就没法同一和简化。我是说你总不能光是因为人家要你同一和简化你就能做到同一和简化。可借你不熟谙文孙先生的为人。我是说他学问倒真是有可你看得出他没多少脑筋。”

“到凌晨也能取。现在快睡吧。我也要去睡了。你这是如何啦?”

哈罗霍尔顿!”

“她挺好。今天下午我跟她约会了。”嘿那好象是二十年前的事了!“我们两个的共同之点并未几。”

可你看得出他一点也不倦怠。主如果他已经很醉了。“我想总有一天”他说“你得找出你想要去的处所。随后你非开步走去不成。不过你最好顿时开步走。你决不能再华侈一分钟时候了。特别是你。”

“我不是用心恐吓你”他说“不过我能够非常清楚地预感到你将会通过如许或那样体例为了某种微不敷道的奇迹英勇死去。”他用非常的目光望了我一眼。“我如果给你写下甚么你肯细心看吗?肯给我好好保存吗?”

“哦当然啦!我当然喜好他话不切题。可我不喜好他太不切题。我不晓得如何说好。我揣摩我不喜好人家始终话不切题。‘口头表达’里得分最高的满是那些始终话不切题的门生――这一点我承认。但是有个名叫理查.金斯拉的门生演讲的时候如果切题他们老冲着他喊‘切题啦!’这类做法实在可骇因为第一他是个神经非常轻易严峻的家伙――我是说他的神经的确非常轻易严峻一一每次轮到他发言他的嘴唇老是颤抖着并且你如果坐在讲堂后排连他讲的甚么都听不清楚。但是比及他嘴唇颤抖得不那么短长的时候我倒感觉他讲的比别人好。不过他差点儿也没合格。他得了个d因为他们老冲着他喊‘切题啦!’举例说有一次他演讲的题目是他父亲在弗蒙特买下的农庄。在他演讲的时候大师一个劲儿地冲着他喊‘切题啦!’教这门课的教员文孙先生那一次给了他一个F因为他没有说出农庄上种的甚么蔬菜养的甚么家畜。理查.金斯拉讲了些甚么呢?他开端讲的是农庄――接着他俄然讲起他妈妈收到他娘舅寄来的一封信讲到他娘舅如何在四十二岁得了脊髓炎他如何不肯别人到病院去看他因为他不肯有人瞥见他身上绑着支架。这跟农庄没有多大干系――我承认――但是很成心机。只要有人跟你谈起本身的娘舅这就很成心机特别是他开端谈的是他父亲的农庄跟着俄然对本身的娘舅更感兴趣。我是说如果他讲得很成心机也很镇静那么再冲着他一个劲儿喊‘切题啦’实在有点近于下贱……我不晓得如何说好。实在很难解释。”究竟上我也不太想解释。特别是我俄然头痛得短长。我真但愿老安多里尼太太快透咖啡出去。这类事情最最让我恼火――我是说有人跟你说咖啡已经煮好实在却没有煮好。