第24节[第2页/共4页]
“她们都不错。”我的辞吐真是糟糕透了可我当时实在没那表情。
不过安多里尼先生只是笑了一笑。“来吧”他说着就站了起来。“我们去把长蹋清算一下。”
我笑了出来安多里尼太太在厨房里嚷着不知跟我说了句甚么话可我没听清楚。“她说的甚么?”我问安多里尼先生。
关于找出你本身脑筋的尺寸甚么的。他的的确确是个挺聪明的家伙。可我的那两只混帐眼睛实在张不开了以是我就睡着了。
“萨丽好吗?”他熟谙老萨丽.海斯。我曾向他先容过。
“好吧――统统的文孙先生。你一旦接受了统统的文孙先生的磨练你便能够学到越来越多的知识――那是说只要你想学肯学有耐烦学――你便能够学到一些你最最敬爱的知识。此中的一门知识就是你将现对人类的行动感到惶惑、惊骇、乃至恶心的你并不是第一个。在这方面你倒是一点也不孤傲你晓得后必然会感觉镇静必然会遭到鼓励。汗青上有许很多多人都象你现在如许在品德上和精力上都有过访捏的期间。幸而他们中间有几个将本身彷徨的颠末记录下来了。你能够向他们学习――只要你情愿。正如你有朝一日如果有甚么进献别人也能够向你学习。这真是个极妙的循环安排。并且这不是教诲。这是汗青。这是诗。”
他站起来又往本身的杯子里倒了些威士忌重又坐下。他有好一会儿工夫没说话。
“你拿了手提箱顿时就回这儿来。我不把门门上。”
“非常感激”我说。“再见!”电梯终究上来了我就进了电梯下楼。嘿我象个疯子似的索索乱抖。我浑身还在冒汗。每次碰到这类性变态玩艺儿我就会浑身冒汗。我从孩提时候起这类的事碰到总有二十次了。我实在受不了――
我跟着他走到壁橱那边他想从最高一层的架子上拿下些被单和毯子甚么的可他一手拿着酒杯没法拿那些东西。以是他先把酒喝干随后把杯子搁到地板上随后把那些玩艺儿搬了下来。我帮着他把东西搬到长榻上。我们两个―起铺床。他干这个并不努力。他把被单甚么的都没塞好。可我不在乎。我实在累了就是站着都能睡觉。
“真的吗?”
“你内心明白当然啦他对你非常体贴。”
“很好感谢。比来我没见到她不过我最后一次――”“敬爱的霍尔顿如果需求甚么就在阿谁搁被单的壁橱里找好了。最高一层的架子上。我去睡啦。我真累坏啦”安多里尼太太说。看她的模样也确切是累坏啦。“你们两个本身铺一下长蹋成吗?”
说到这里他愣住了从酒杯里喝了一大口酒接着又往下说。嘿他确确实在在兴头上。我很欢畅本身没筹算拦住他甚么的。“我并不是想奉告你”他说“只要受过教诲的和有学问的人才气够对这天下作出巨大的进献。如许说当然不对。不过我的确要说受过教诲的和有学问的人如果有聪明才干和缔造才气――不幸的是如许的环境并未几――他们留给后代的记录比起那般光有聪明才干和缔造才气的人来确切要贵重很多。他们表达本身的思惟更清楚他们凡是另有热忱把本身的思惟贯彻到底。并且――最最首要的一点――他们十有九个要比那种没有学问的思惟家谦恭很多。你是不是在听我的话哪?”
“你这是***干甚么?”我说。
“是的当然在听。”
“真的。”
“为甚么?”
“标致极了的女人。另有别的阿谁女人呢?畴前你跟我讲起过的阿谁在缅因的?”
“请坐雹尔顿”安多里尼先生说。你看得出他有点儿醉了。房间里的景象好象刚停止过晚会似的。只见杯盘狼籍碟子里另有吃剩的花生。
“你要上哪儿去?”安多里尼先生说。他想装出***很随便、很沉着的模样可他并不***太沉着。信赖我的话好了。
“懂。我当然懂”我说。我确切懂。“可你说的关于悔恨的那番话并不精确。我是说关于悔恨那些橄榄球运动员甚么的。你真的说得不精确。我悔恨的人并未几。有些人我或许能悔恨那么一会儿象我在潘西熟谙的阿谁家伙斯特拉德莱塔另有别的阿谁家伙罗伯特.阿克莱。我偶尔也悔恨他们――这点我承认―――可我的意义是说我悔恨的时候并不太长。我如果有一阵子不见他们如果他们不到我房里来或者我如果在饭厅里用饭时候有一两次没碰到他们我反倒有点儿驰念他们。我是说我反倒有点儿驰念他们。”
我点了点头因为他正目不转睛地看着我我可不太清楚他在讲些甚么。我倒是挺有掌控晓得他的意义不过我当时并不太清楚他在讲些甚么。我实在***太倦怠了。
“他在打电话给我之前明显刚接到你比来的这位校长写给他的一封颇让他悲伤的长信信里说你一点不肯勤奋。老是旷课。每次上课向来不筹办功课。一句话因为你各方面。――”“我并没旷课黉舍里是不准旷课的。我只是偶尔有一两课没上比方我刚才跟你谈起的阿谁‘口头表达’课但是我并不旷课。”
“在听先生。”
“明天见先生。感谢您。”
我本来想步行到他们家去因为我想尽能够不花菲芘过圣诞节的钱可我到了外边感觉头晕目炫很不好过就叫了辆出租汽车。我实在不想叫汽车可我终究叫了。我费了不知***多少工夫才找到了一辆出租汽车。
我倒了半杯咖啡吃了约莫半块硬得象石头一样的饼。但是老安多里尼先生只是别的给本身调了杯加苏打水的冰威士忌。他还把水掺得很少你看得出来。他如果再不检点很能够变成个酒鬼的。
他有好一会儿没再吭声。我不晓得你是否有过这经历不过坐在那边等别人说话眼看着他一个劲儿思考实在很不好受。的确很不好受。我极力不让本身打呵欠。倒不是我内心感觉烦厌――那倒不是――可我俄然困得要命。
接着生了一件事。我乃至连谈都不肯谈。
“咖啡诸位终究煮好啦”安多里尼太太说。她用托盘端了咖啡和糕点出去。“霍尔顿不准你偷看我一眼。我的确是一团糟。”
“我信赖你抽得不凶”他说着从桌上拿起大打火机给我燃烧。“那么说来你跟潘西不再是一体啦”他说。他老用这体例说话。我偶然候听了很感兴趣偶然候并不。他说的次数未免太多了点儿。我并不是说他的话不敷调皮――那倒不――但是碰到一小我老说着“你跟潘西不再是一体啦”这类话偶然候你会感觉神经上受不了。dB偶然候也说的太多。
“我们两个都挺好。把大衣给我。”他从我手里接过大衣接好。“我还觉得你怀里会抱着个刚出世的娃娃哩。没处所可去。眼睫毛上还沾着雪花。”
“两个礼拜前我跟你爸爸在一起吃午餐”他俄然说。“你晓得不晓得?”
“在听先生。”
“或许到了三十岁年纪你坐在某个酒吧间里悔恨每个看上去象是在大学里打过橄榄球的人出去。或者或许你遭到的教诲只够你悔恨一些说‘这是我与他之间的奥妙’的人。或者你最后能够坐在哪家商号的办公室里把一些文件夹朝离你比来的记员扔去。我真不晓得。可你懂不懂我说的意义呢?”