第20章 中山经(6)[第2页/共2页]
【原文】
【译文】
【原文】
【译文】
①枝:分开的,分叉的。
再向东三十里,是鲵山。鲵水从这座山顶上发源,潜流到山下,这里有很多良好垩土。山上有丰富的金属矿物,山下有丰富的青雘。
又东三十里,曰虎首之山,多苴椆①椐。
【注释】
又东四十里,曰支离之山。济水出焉,南流注于汉。有鸟焉,其名曰婴勺,其状如鹊,赤目、赤喙、白身,其尾若勺,其鸣自呼。多牛,多羬羊。
【译文】
又东五十里,曰声匈之山,其木多榖,多玉,上多封石。
【注释】
【译文】
再向东十里,是座踵臼山,不发展花草树木。
①颉:据前人说是一种外相青色而形状像狗的植物。能够就是明天所说的水獭。
又东四十五里,曰衡山,其上多青雘,多桑,其鸟多鹆。
再向东五十五里,是宣山。沦水从这座山发源,向东南流入视水,水中有很多蛟。山上有一种桑树,树干合抱有五十尺粗细,树枝交叉伸向四方,树叶大有一尺多,红色的纹理、黄色的花朵、青色的花萼,叫作帝女桑。
又东北五十里,曰祑之山,其上多松柏机①桓。
再向东三十里,是虎首山,有富强的柤树、椆树、椐树。
【原文】
【原文】
【译文】
又东二十五里,曰大支之山,其阳多金,其木多榖柞,无草木。
【原文】
【译文】
再向东四十里,是卑山,山上有富强的桃树、李树、柤树、梓树,另有很多紫藤树。
又东南三十里,曰毕山。帝苑之水出焉,东北流注于视,此中多水玉,多蛟。其上多琈之玉。
再向东五十里,是座大山,山南面多出产黄金,山北面多出产细磨刀石。
又东六十里,曰瑶碧之山,其木多梓,其阴多青雘,其阳多白金。有鸟焉,其状如雉,恒食蜚①,名曰鸩。
【译文】
又东南三十里,曰婴之山,其上多松柏,其下多梓櫄①。
①井:也和上文所说的井一样,是指天然构成的水泉,而非野生发掘的水井。前人把四周高大中间低洼的地形,或四周房屋和围墙中间的空位称作天井,因其形如井而露天。以是,这里也把处在低凹地的水泉叫作天井。
【原文】
①膜犬:据前人说是西膜之犬,这类狗的体形高大,长着稠密的毛,脾气凶悍,力量很大。
又东五十里,曰大之山,其阳多赤金,其阴多砥石。
再向东南二十里,是乐马山。山中有一种野兽,长得像普通的刺猬,满身赤红如丹火,叫作,在哪个国度呈现哪个国度里就会产生大瘟疫。
再向东北八百里,是兔床山,山南面有丰富的铁,山里的树木以槠树和小栗树最多,而花草以鸡谷草最多,它的根茎像鸡蛋似的,味道酸中带甜,服食它是对人的身材无益的。
又东南三十里,曰依轱之山,其上多杻橿,多苴①。有兽焉,其状如犬,虎爪有甲,其名曰獜,善②,食者不风。
【原文】
【译文】
【译文】
【原文】
【译文】
再向东南四十里,是鸡山,山上到处是良好梓树,另有富强的桑树,而花草以野韭菜为最多。
又东二十里,曰婴侯之山,其上多封石,其下多赤锡。
【译文】
【原文】
①机:即桤树。
再向东五十里,是座区吴山,这里的树木以柤树最为富强。
【原文】
【译文】
【注释】
再向东四十里,是丰山,山上多出产封石,这里的树木大多是桑树,另有大量的羊桃,长得像普通的桃树倒是方方的茎干,能够用它医治人的皮肤肿胀病。
【原文】
【注释】
【译文】
再向东南二十五里,是葴山,视水从这座山发源,向东南流入汝水,水中有很多人鱼,又有很多蛟,另有很多的颉。
再向东北五十里,是祑山,山上有富强的松树、柏树、桤树、桓树。
【译文】
①苴:通“柤”。即柤树。②:腾跃自扑。
【译文】
①櫄:又叫杶树,长得像臭椿树,树干可制作车辕。
【注释】
【译文】
【原文】
【译文】
又东五十里,曰区吴之山,其木多苴。
【译文】
又东三十里,曰章山,其阳多金,其阴多美石。皋水出焉,东流注于澧水,此中多脃石①。
【原文】
【译文】
【注释】
【原文】
【译文】
【原文】
【注释】
再向东五十里,是大孰山。杀水从这座山发源,向东北流入视水,沿岸到处是红色垩土。
【译文】
【译文】
【译文】
再向东四十五里,是衡山,山上盛产青雘,另有富强的桑树,这里的禽鸟以八哥最多。
【译文】
①脃石:一种又轻又软而易断易碎的石头。脃,即“脆”的本字。
再向东五十里,是声匈山,这里有富强的构树,到处是玉石,山上还盛产封石。
【原文】
又东三十里,曰鲵山。鲵水出于其上,潜于其下,此中多美垩。其上多金,其下多青雘。
又东三十里,曰鲜山,其木多楢杻苴,其草多冬,其阳多金,其阴多铁。有兽焉,其状如膜犬①,赤喙、赤目、白尾,见则其邑有火,名曰即。
【译文】
【译文】
【原文】
又东南二百里,曰前山,其木多槠①,多柏,其阳多金,其阴多赭。
①椆:据前人说是一种耐酷寒而不干枯的树木。
再向东四十里,是婴山,山下有丰富的青雘,山上有丰富的金属矿物和玉石。
又东南五十里,曰高前之山,其上有水焉,甚寒而清,帝台之浆也,饮之者不肉痛。其上有金,其下有赭。
①为:管理。这里是医治的意义。
又东七十里,曰妪山,其上多美玉,其下多金,其草多鸡谷。
【注释】
再向东七十里,是妪山,山上盛产良好玉石,山下盛产金,这里的花草以鸡谷草最为富强。
【原文】
再向东六十里,是瑶碧山,这里的树木以梓树和楠木树最多,山北面盛产青雘,山南面盛产白金。山中有一种禽鸟,长得像普通的野鸡,常吃蜚虫,叫作鸩。
【原文】
又东南三十五里,曰即谷之山,多美玉,多玄豹,多闾麈,多麢。其阳多珉,其阴多青雘。
【译文】